Alex | και παλιν ειπεν τινι ομοιωσω την βασιλειαν του θεου
|
ASV | And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
|
BE | And again he said, What is the kingdom of God like?
|
Byz | παλιν ειπεν τινι ομοιωσω την βασιλειαν του θεου
|
Darby | And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
|
ELB05 | Und wiederum sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?
|
LSG | Il dit encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu?
|
Pesh | ܬܘܒ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀
|
Sch | Und wiederum sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?
|
Web | And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
|
Weym | And again He said, "To what shall I compare the Kingdom of God?
|